メモ:「材料と環境」のタイトル

半年くらい前の下書きを見つけました。すっきりはしなかったけれど、調べもののメモとして記録します。


腐食防食学会の「材料と環境」の正しいタイトルは何か。自分で検索しつつモノを見つつ、雑誌受入担当の方に訊ね、一緒に探してもらった。結論は、よくわからない。

きっかけは出版物の出典の記述内容を確認していて、「材料と環境」のJ-STAGEでの表記が日英ともに「Zairyo-to-Kankyo」であることに気づいたこと。前からこうだっけ? 論文のメタデータをダウンロードしても、Zairyo-to-Kankyo。

腐食防食学会の出版物欄は「材料と環境」。
https://www.jcorr.or.jp/shuppan/gakkaishi/
腐食防食学会の沿革では1991年に「材料と環境」、2000年に「Zairyo-to-Kankyo」となっている。
https://www.jcorr.or.jp/annai/husyoku.html

冊子体の表紙は「材料と環境」の下に「Zairyo-to-Kankyo」「Corrosion Engineering of Japan」とある。

ここで日本語名称も英語名称もなんだかわからなくなる。

NACSISでは:
材料と環境 : zairyo-to-kankyo
https://ci.nii.ac.jp/ncid/AN10235427
雑誌変遷マップ表示ではH3(1991)年のvol. 40, no. 1からタイトル変更。
https://mokuren.nii.ac.jp/cgi-bin/map/map-frame.cgi?encode=UTF-8&ncid=AN10235427&fid=00024500&cgi=https%3A%2F%2Fci.nii.ac.jp%2Fncid%2F
# 別タイトル、Corrosion engineeringしかないな。。

NDLでは:
材料と環境 = Corrosion engineering of Japan
別タイトルとしてCorrosion engineering of Japan、Corrosion engineering、Zairyo-to-kankyoをとっている。
https://ndlonline.ndl.go.jp/#!/detail/R300000001-I000000076148-00

ここで、vol. 40, no. 1の冊子体を見る。表紙は製本の際に外していて確認できず。奥付は「材料と環境」のみ。本文のヘッダーには「Zairyo-to-Kankyo」。

「防食技術」vol. 39の冊子体を見る。会告(37a)にタイトル変更の提案が掲載されていて、日本語名称は「材料と環境」英語名称は変更なく「Corrosion Engineering」となっている。会告(79a)では「材料と環境」に決定したとの通知。

「材料と環境」vol. 48の会告(79a)に"「材料と環境」誌の表紙デザインの公募"が掲載されていた。2000年1号よりA4版とするのにあわせて、デザインを公募。この仕様にはこんなふうに。

・英文誌名 ZAIRYO-TO-KANKYO[CORROSION ENGINEERING] と和文誌名 材料と環境 を対等の大きさで併記して表示する。併記においては英文誌名を左または上に、和文誌名を右または下に表示する。

腐食防食学会の沿革と記述があわない。

# 会告はJ-STAGEでは確認できなかった。冊子を取っておいていいこともあるなあ。

うーーーんこまった。

下書きここまででした。
私は書誌に関する調べもの、(図書館勤めなのにカタロギングではなくて)編集の業務の際によく起こります。オンラインコンテンツが増えて一層悩ましいことが多く、カタロガーさんは大変だろうなあと思ったりします。

# URLはいずれも、2020年12月30日に参照。